Литна peoples.ru

Иоганн Вольфганг фон Гете Иоганн Вольфганг фон Гетенемецкий поэт, прозаик и драматург

СМЕНА

Лежу средь лесного потока, счастливый,
Объятья раскрыл я волне шаловливой,—
Прильнула ко мне, сладострастьем дыша,
И вот уж смеется, дразня, убегая,
Но, ластясь, тотчас набегает другая,
И сменою радостей жизнь хороша.

И все же влачишь ты в печали напрасной
Часы драгоценные жизни прекрасной
Затем, что подруга ушла, не любя.
Верни же веселье, мгновеньем играя!
Так сладко тебя расцелует вторая,
Как первая — не целовала тебя.

Перевод. В.Левика

Иоганн Вольфганг фон Гете

СМЕНА

Добавьте свою новость

Здесь