Литна peoples.ru

Виталий Калашников Виталий КалашниковРоссийский поэт, прозаик, переводчик

ЮВЕНИЛЬНЫЙ РОМАНС

Соавторам: Оле, Гоше, Сереже.

Порвались перепонки на крыльях,

Затупились на клюве клыки,

И уже не хватает усилья

Пролететь вдоль родимой реки.

На гнезде из хвощей и азалий

Я уже не дождусь ледника,

Я хочу, чтобы мне рассказали,

Как навеки застынет река.

Я — последний летающий ящер,

Свистом крыльев будил мезозой,

Я останусь в поре уходящей

Известковой слоистой слезой.

И когда снова речка растает,

Разодрав исторический мох,

Пусть слезу, словно книгу, листает

Птеродактиль грядущих эпох.

Пусть прочтут они, как мы любили,

Как лились наши песни с небес.

О! Великое племя рептилий!

О, наш каменноугольный лес!

Мне мечтать и надеяться поздно,

Но я должен грядущему спеть,

Как случилось рожденному ползать

Над своею эпохой взлететь.

Я — последний летающий ящер,

Свистом крыльев будил мезозой,

И останусь в веках уходящих

Силлурийской горючей слезой.

Виталий Калашников

ЮВЕНИЛЬНЫЙ РОМАНС

Добавьте свою новость

Здесь