Литна peoples.ru

Бертольт Брехт Бертольт БрехтНемецкий драматург, поэт, прозаик, театральный деятель

СКВЕРНОЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ПОЭЗИИ

Знаю, что только счастливый
Любим. Его голос
Радует всех. Он красив.

Уродливое дерево посреди двора
Говорит о скудости почвы, и все же
Прохожие бранят его уродцем,
И они правы.

Я не вижу на Зунде ни лодок зеленых,
Ни веселого паруса. Вижу
Только дырявую сеть рыбаков.
Почему я твержу лишь о том,
Что сорокалетняя батрачка бредет согнувшись?
Груди девушек
Теплы, как в прежние дни.
В моей песне рифма
Показалась бы мне щегольством.

Во мне вступили в борьбу
Восторг от яблонь цветущих
И ужас от речей маляра,
Но только второе
Властно усаживает меня за стол.

Перевод Е.Эткинда

Бертольт Брехт

СКВЕРНОЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ПОЭЗИИ

Добавьте свою новость

Здесь