Dans une rue au coeur d'une ville de reve...
Paul Verlaine. Kaleidoscope*
Спасибо, что память нетленна,
хотя и не держит обид,
спасибо, что город Верлена
в сиреневой дымке рябит,
рябит и колышется старый,
надежный, как все, что старо,
и заново пишет бульвары
прилежной рукой Писсарро.
Спасибо, ах, Господи, Боже! —
и снова знакомый квартал,
случайный пришелец, похоже,
ты здесь до рожденья бывал,
сидел за столом под маркизой,
прихлебывал аперитив
и видел, как в сутеми сизой,
глаза в никуда обратив,
в промятом цилиндре куда-то
ступал, не сгибая колен,
старик с головою Сократа,
нетрезвый блаженный Верлен.
и скрылся на том перекрестке
за краем кирпичной стены,
оставив фонарные блестки,
дожди, подворотни и сны.
* Эта улица, город, как в призрачном сне...
Поль Верлен. Калейдоскоп.